You are here:

QUÊ HƯƠNG MỖI NGƯỜI CHỈ MỘT

Bạn đánh giá:  / 4
DỡHay 

QUÊ HƯƠNG MỖI NGƯỜI CHỈ MỘT

Ngày còn bé, đọc bài thơ “Quê hương” của nhà thơ Đỗ Trung Quân trên báo Khăn Quàng Đỏ, tôi đã cảm nhận sự thiêng liêng nhưng cũng rất đỗi thân quen, gắn bó của hai tiếng “quê hương”. Sau đó, nhạc sĩ Giáp Văn Thạch đã thổi vào bài thơ một cách thể hiện mới về một tình yêu thiêng liêng, tha thiết, vừa sâu lắng vừa ngọt ngào.

 

EACH PERSON HAS ONLY ONE HOMELAND

When a child, reading the poem “Que huong” of poet Do Trung Quan on Khan Quang Do newspaper, I appreciated sacredness, but it is familiar and attached to the name “que huong”. Then, the musician Giap Van Thach has poured into the poem a new expression of love that is sacred, earnest, both deep-lying and sweet.


QUÊ HƯƠNG MỖI NGƯỜI CHỈ MỘT
 


 

Ngày còn bé, đọc bài thơ “Quê hương” của nhà thơ Đỗ Trung Quân trên báo Khăn Quàng Đỏ, tôi đã cảm nhận sự thiêng liêng nhưng cũng rất đỗi thân quen, gắn bó của hai tiếng “quê hương”. Sau đó, nhạc sĩ Giáp Văn Thạch đã thổi vào bài thơ một cách thể hiện mới về một tình yêu thiêng liêng, tha thiết, vừa sâu lắng vừa ngọt ngào.

Quê hương ở đây là những điều thật giản dị, thật gần gũi, là ký ức gắn liền với tuổi thơ của mỗi người. Ở đó cánh đồng tuổi thơ là hoa, là bướm và xanh biếc cánh diều.
 


 

“Quê hương là chùm khế ngọt
Cho con trèo hái mỗi ngày ngày.
Quê hương là đường đi học,
Con về rợp bướm vàng bay.
Quê hương là con diều biết,
Tuổi thơ con thả trên đồng …”

Tất cả rất đỗi mộc mạc, bình dị nhưng cũng thanh cao và thân thiết vô cùng. Bài hát làm tôi nhớ lại những ngày còn thơ. Lúc đó, tôi thường say sưa ngồi ngắm trăng và mê mải phiêu du vào thế giới cổ tích của ngoại bắt đầu bằng hai tiếng “Ngày xưa…”, có cô Tấm dịu hiền, có Thánh Gióng hào hùng, có Thạch Sanh nhân nghĩa …
 


 

Bài hát được kết thúc bằng những câu thơ đúc kết tuyệt vời.

“Quê hương mỗi người chỉ một
Như là chỉ một mẹ thôi
Quê hương nếu ai không nhớ
Sẽ không lớn nổi thành người.”

 


 

Một sự so sánh tuyệt vời! Quê hương và Mẹ là những gì thiêng liêng, đáng quý nhất, chỉ có một cho mỗi người. Quê hương cũng là Mẹ, Mẹ cũng là quê hương: là những gì gắn bó thân thiết trong tim tôi và bạn; là sự chở che bao la; là tình thương vô bờ bến; là bến đỗ; là cái neo cho mỗi người chúng ta. Thiếu hơi ấm của quê hương, thiếu sợi vô hình mà mạnh mẽ ấy, có lẽ chúng ta “sẽ không lớn nổi thành người”.

Những bài hát về quê hương, đất nước không ít, nhưng với tôi, bài “Quê hương” vẫn gây ấn tượng và cảm xúc sâu đậm nhất. Bài hát đã “định nghĩa” quê hương một cách đơn giãn nhất, bình dị nhất nhưng lại tạo được những cảm xúc thân thương, gần gũi và tha thiết nhất. Chính vì thế, khi cất tiếng hát “Quê hương lả chùm khế ngọt…”, lòng ta lại tràn ngập tình yêu quê cha đất tổ.

SƯU TẦM

_____________
 

Nguyên văn bài thơ “Quê Hương” của Đỗ Trung Quân
 

BÀI HỌC ĐẦU CHO CON

Đỗ Trung Quân

Quê hương là gì hả mẹ
Mà cô giáo dạy hãy yêu?
Quê hương là gì hả mẹ
Ai đi xa cũng nhớ nhiều?

Quê hương là chùm khế ngọt
Cho con trèo hái mỗi ngày
Quê hương là đường đi học
Con về rợp bướm vàng bay

Quê hương là con diều biếc
Tuổi thơ con thả trên đồng
Quê hương là con đò nhỏ
Êm đềm khua nước ven sông

Quê hương là cầu tre nhỏ
Mẹ về nón lá nghiêng che
Là hương hoa đồng cỏ nội
Bay trong giấc ngủ đêm hè

Quê hương là đêm trăng tỏ
Hoa cau rụng trắng ngoài thềm
Tiếng ếch râm ran bờ ruộng
Con nằm nghe giữa mưa đêm

Quê hương là bàn tay mẹ
Dịu dàng hái lá mồng tơi
Bát canh ngọt ngào tỏa khói
Sau chiều tan học mưa rơi

Quê hương là vàng hoa bí
Là hồng tím giậu mồng tơi
Là đỏ đôi bờ dâm bụt
Màu hoa sen trắng tinh khôi

Quê hương mỗi người đều có
Vừa khi mở mắt chào đời
Quê hương là dòng sữa mẹ
Thơm thơm giọt xuống bên nôi

Quê hương mỗi người chỉ một
Như là chỉ một mẹ thôi
Quê hương nếu ai không nhớ
Sẽ không lớn nổi thành người.

_______________

EACH PERSON HAS ONLY ONE HOMELAND

When a child, reading the poem “Que huong” of poet Do Trung Quan on Khan Quang Do newspaper, I appreciated sacredness, but it is familiar and attached to the name “que huong”. Then, the musician Giap Van Thach has poured into the poem a new expression of love that is sacred, earnest, both deep-lying and sweet.

Homeland here is something truly simple, truly close to us and the memory which is connected closely with the childhood of each person. There, the life of childhood is flowers, butterflies and colors of green of the kites.

(Homeland is bunch of sweet carambola fruits
It offers me to climb up and pick fruits everyday.
Homeland is the way to school
When I come back from school, yellow butterflies fly plentifully.
Homeland is the emerald green paper-kite,
Which I used to fly in my childhood.)

All of these are extremely simple and plain, but also very noble and friendly. The song reminds me of the days when I was still young. At that tỉme, I had a passion for sitting and enjoying the moonlight, and absorbed in drifting myself away into my grandmother’s world of fairy tale which is started with “One upon a time…”, there was a gentle lady, Tam; there was a magnanimous God Giong; there was a benevolent and righteous Thạch Sanh…

The song is closed by splendidly summarized lines of poetry:

(Each person has only one homeland,
As like as a child with only one mother,
If someone does not think of one’s homeland
It would be impossible for them to become a real human.)

What a marvellous comparison! Homeland and Mother are the most spiritual and precious things; each person has only one of each. Homeland is Mother, Mother is homeland, too; homeland is something close and friendly in the hearts of you and me. It is also immense protection and the limitless love as well as the home port, the anchor for each of us. Lacking the warmth of homeland, lacking such an invisible but strong string, we probably “will not be able to grow into real humans”.

There are many songs written about the homeland and the country, but “Que huong” creates the most profound emotion and impression in me. The song defines homeland in the simplest and plainsest way, but creates the dearest, closest and most earnest feeling. Because of this, when singing: “Que huong la chum khe ngot…”, our hearts are filled with the love of our fatherland. 

Đang có 18 khách và không thành viên đang online

619040
Hôm nay
Hôm qua
Tuần này
Tuần rồi
Tháng này
Tháng rồi
Tất cả
690
1828
7160
580441
50983
18322
619040

Your IP: 34.235.127.68
Server Time: 2018-12-19 10:38:25